“Estoy muy orgulloso de mis raíces hardcore / I am proud of my Hardcore roots”

Entrevistas | Killswitch Engage
“Estoy muy orgulloso de mis raíces hardcore / I am proud of my Hardcore roots”
Texto: Hernán Mazón. Traducción: Verónica Picón.

Con motivo de la llegada al Teatro de Flores el próximo 20 de Agosto de Killswitch Engage, entrevistamos a Jesse Leach, quién en su retorno a la banda, se explaya de manera muy humilde, abierta y sincera. El pasado, el presente y el futuro del quinteto originario de Massachusetts, en manos de su vocalista.

To mark the arrival at Teatro Flores on 20 August of Killswitch Engage, we interviewed Jesse Leach. He spoke with us about his return to the band in a humble and honest manner. The past, present and future of the quintet from Massachusetts in the hands of his vocalist.

Sabemos de que sos un amante del movimiento hardcore, a tu criterio, ¿Cuán hardcore es Killswitch Engage en este mundo de géneros modernos? Entiendo queel género que practican ustedes (metalcore melódico) tiene que ver mucho con eso. 

As we all know, you're a big fan of the Hardcore movement. In your opinion, how Hardcore is "Killswitch Engage" within the world's modern genres? Given that "Killswitch Engage's" genre is Melodic Metalcore and has lots to do with it.

Estoy muy orgulloso de mis raíces "Hardcore" y creo es evidente en ciertos aspectos de la banda. La música Hardcore me dio un sentido de pertenencia cuando no sabía muy bien adonde ubicarme en mis años de adolescencia. Tengo un amor profundo por la música Hardcore, especialmente la de final de década de los 80 y principios de los 90. De todas maneras, Killswitch Engage no es claramente una banda "Hardcore" pero sin la música Hardcore la banda no hubiera existido, ya que nosotros nos conocimos a través del movimiento Hardcore en el noreste de USA en los 1990s. 

I am proud of my Hardcore roots and I think it is evident in certain aspects of the band. Hardcore music gave me a sense of belonging when I wasn't sure where I fit in in my early teen years. I have a deep love for Hardcore music especially the late 80s early 90s stuff. However Killswitch Engage is clearly not a "Hardcore" band but without Hardcore music no one in Killswitch Engage would have met or ever played together since we all met through the Northeast 1990s hardcore scene. 

Después de estar 12 años ausente en la banda, ¿Qué motivos te llevaron a tomar la decisión de querer volver a liderar las voces?

After 12 years of being absent from the band, what led you to return to lead the vocals?

En realidad solo me aleje por 9 años, pero ¿quién cuenta? (risas) Es una larga historia, pero para hacerla breve, la banda quería que yo volviera ya que Howard se estaba yendo (otra historia larga).  Inicialmente yo no sentí que era la persona adecuada para esa posición. Adam y yo estábamos en Times Of Grace en ese momento y yo quería continuar con eso. Luego de un tiempo me entere que "Killswitch" iba a continuar sin Howard, Times of Grace tomaría un intervalo y estaban haciendo audiciones para cantante.  Después de pensar profundamente, decidí que quería ver si podía enfrentarme al desafío de cantar temas que yo no había escrito. Pude conectarme con el material de Howard de una manera que no me esperaba.  Llame a mi manager y le dije: "poneme en la lista de audiciones", y el resto lo sabes...

In truth I was away for about 9 years, but who's counting ha ha...Its a long story so in short the guys wanted me to come back as they were parting ways with Howard (another long story). I initially did not feel I was the guy for the position. Adam and I were doing "Times of Grace' at the time and I wanted to continue pursuing that. So some time passed and I learned that Killswitch were going to continue on with out Howard, Times of Grace would be taking a hiatus and they were holding Auditions. After some deep thought I decided I wanted to see if I was up to the challenge to sing songs I did not write. I was able to connect with Howard's material in a way I was not expecting. So I called up Management and said "put me on the audition list." and well you know the rest.  

Tanto “As Daylight Dies” como “Killswicht Engage” donde se desempeñaba en tu puesto Howard, creo que son obras realmente interesantes, ¿Qué opinás acerca de ellas? ¿Vamos a poder escuchar alguna de esas en canciones en el show de Argentina cantadas por vos?

"As Daylight Dies" and  "Killswicht Engage" are tremendous records, both with vocals of Howard. What is your take on these records? Are we going to be able to listen to you perform some of these songs at the Argentina show?  

La banda no es muy fanática de su segundo álbum “Killswitcht Engage”, creo que estuvo desarrollado en una época extraña para la banda. Conociendo la energía detrás de ese álbum siento que no fue un esfuerzo muy comprometido de la banda, así que no tocamos nada de ese álbum. Contrariamente, creo que "As Daylight Dies" es un muy buen álbum! Definitivamente vamos a hacer algo de ese álbum con  una mezcla de otros álbumes. 

The guys are not big fans of their second self titled album, I think it was written in a strange time for the band. Knowing the energy behind that record I feel it is the least passionate effort from the band so all that being said we don't play songs off that record. However I think "As Daylight Dies" is a great record! We will definitely be doing a few off that record as well as a mix from others. 

El estado de Massachusetts con el correr de los años se ha transformado en un proveedor de bandas de metalcore. ¿Crees que esto a futuro marcará un hito en la historia del heavy metal mundial?

Massachusetts has supplied lots of Metalcore bands over the years. Do you think it will be a worldwide  milestone in the history of  Heavy Metal

Es difícil de predecir. Creo que la historia decidirá. Pero les guste o no a los fans metaleros, el Noreste ya ha dejado una cicatriz en el género (risas).

Hard to say perhaps? That is for history to decide. Whether Metal fans like it or not the Northeast has already left its scar on the genre ha ha...

Pasaron 12 años desde que dejaste la banda, ¿Nos encontramos con un Jesse más maduro? Y, ¿Cómo como fue volver a reunirte con tus compañeros de banda?

12 years passed since you left the band. Are we getting a "more mature" Jesse? How was the experience of reuniting with the band?

La última década fue una vida para mi. He cambiado muchísimo como persona  y como vocalista. Ha sido absolutamente maravilloso volver con mis hermanos y hacer música nuevamente, además de poder mirar el mundo!

The past decade has been a lifetime for me, I have changed much as a person and as a vocalist. It has been absolutely amazing coming back to my brothers and making music again as well as seeing the world! 

No, estoy emocionado ni ansioso, me encanta hacer conciertos y muy raramente me siento ansioso (bueno, con música). Cuando estás haciendo algo que amas, creo que se transluce en lo que hacés y estamos listos para dar todo lo que tenemos en Argentina! ¡Espero estén listos para nosotros!

¿Qué sentiste después de haber terminado de grabar "Disarm The Descent"?

What did you feel after finishing the recordings of "Disarm The Descent"?

Tremendamente contento. Creo que pusimos un álbum de los que todos estamos muy orgullosos, y a la gente parece gustarle, ¡no podemos pedir mas! ¡Es maravilloso!

Very excited, I think we put out an album we were all proud of and people seem to like it so it's pretty amazing!

Si bien siempre está presente tu sello melódico al cantar, siento que estás en tu mejor como cantante y que has aprovechado mucho más ese aspecto. ¿Pensás que es así?

Even though your melodic style is always present, I feel that you are at your best moment with your vocals and that you have taken advantage of this aspect a lot more. Do you feel is that way?

Creo que soy mucho mejor gritando, aunque puedo hacer el trabajo de un vocalista melódico. Creo que acabo de comenzar a entender mi voz y estoy muy comprometido a seguir aprendiendo y crecer mucho como vocalista.

I think I am much better at yelling, I am descent as a melodic vocalist but I feel I have just begun to figure out my voice and I look forward to learning and growing much more as a singer!

Es muy llamativo que un disco tan poderoso como “Disarm …”, tenga entre sus filas a canciones como “Always”, lo que a mi opinión, le da otra mística a la banda. ¿Cómo te sentiste escribiendo una canción lenta?

It is very interesting that on such powerful record as “Disarm …”, you have included a song like “Always”, which in my opinion gives the band a different mystic.  How did you feel writing a ballad?

¡Gracias! Las letras fueron escritas antes de escuchar la música. Joel nos dio el tema cuando estábamos grabando y me pegó inmediatamente. Tenía el coro en menos de una hora y el resto se escribió solo. Ese tema tiene un sentido muy profundo para mí y estoy muy contento que fue elegido para el álbum. Me gusta que la gente pueda cantarlo con nosotros cuando lo tocamos.

Thank you! Always just came to me, a lot of the lyrics were written before I even heard the music. Joel submitted the song while we were recording and it immediately hit me. I had the chorus in about an hour and the rest wrote itself. That song has deep meaning to me and I am glad it made the record and people sing along when we play it. 

I think I am much better at yelling, I am descent as a melodic vocalist but I feel I have just begun to figure out my voice and I look forward to learning and growing much more as a singer!

¿Estás ansioso por tocar en Sudamérica? ¿Que podemos esperar de distinto en la segunda visita de la banda a nuestro país?

Are you anxious to play in South America? What will you do different in this second visit to Argentina?

No, estoy emocionado ni ansioso, me encanta hacer conciertos y muy raramente me siento ansioso (bueno, con música). Cuando estás haciendo algo que amas, creo que se transluce en lo que hacés y estamos listos para dar todo lo que tenemos en Argentina! ¡Espero estén listos para nosotros!

No I am excited not anxious, I love to perform and I rarely feel anxious (well with music at least). If you are doing something you love, I think it shows and all of us are ready to give all we have to Argentina! We hope you are ready for us!

,
,
,